Introduction
  • Introduction
Website Localization Process
  • First things first
  • What website localization really is
  • What does it mean to internationalize a website
  • Website localization levels
  • Website localization process
  • Who is involved in website localization
  • Do I need to work with a team?
  • Test Your Knowledge About Website Localization Process
Cultural Adaptation In Localization Of Websites
  • Cultural adaptation
  • Examples of cultural adaptation in website localization
  • Two levels of cultural adaptation
  • Test Your Knowledge About Cultural Adaptation In Localization Of Websites
  • Exercise 1: Different websites for different cultures
Digital Genres
  • Texts in the web
  • Digital genres
  • Digital genres classification
  • Examples of digital genres
  • Translation strategies
  • Other restrictions
  • Test Your Knowledge About Digital Genres
  • Exercise 2: Different text types in the web
Technology and Tools
  • Before we start
  • What do I need to know about HTML
  • What do I need to know about XML
  • What about other programming languages
  • Website localization tools: CAT tools
  • Website localization tools: online tools
  • Open source tools
  • Which tool should I choose?
  • What is XLIFF and what do I need to know about it?
  • What should I know about variables?
  • What else do I need?
  • Test Your Knowledge About HTML And XML Tags
  • Exercise 3
Localization of Graphics
  • Why is it important?
  • How to do it?
  • Exercise 4
  • Exercise 5
The Localization Project
  • Let’s get down to work
  • Scenario 1
  • Scenario 2
  • Practical tips
  • Exercise 6
Testing and Quality
  • What is localization testing?
  • How does it work?
  • Is it enough?
  • How to assure good quality?
  • The final check
  • Exercise 7
Professional development
  • How can I stay up to date?
  • What skills do I need?
What's next?
  • How to take your skills to the next level?
Assignment
  • Your assignment